Глаз филина - Страница 77


К оглавлению

77

— Хочу… хочу… — выдохнула ему в рот.

Он улыбнулся (что может быть приятнее таких слов, произнесенных низким хрипловатым голосом?), соскользнул с кровати, подтащил девушку к краю, раздвинул ей ноги и устроился между ними, встав на колени. Прикоснулся языком к блестящим от влаги лепесткам восхитительного цветка, раскрывшегося перед ним.

— Се-е-ет, — застонала девушка и сама пошире раскинула ноги.

Да, такими ласками он ее не баловал. Наверное, просто отвык за столько лет примитивного грубого траха с запуганными девками. Ублажил Ли ртом лишь однажды, в волшебном лесу. Ей понравилось. Ему тоже, но еще большим наслаждением оказалось брать потом ее размякшее, будто текушее тело, обволакивающее, опутывающее, тающее под его руками… Сейчас удовольствие и предвкушение были еще острее. Он стоял перед ней на коленях, целуя, лаская губами и языком нежнейшую из роз, терпеливо ожидая, когда ему будет позволено утолить свою страсть.

Ли металась и стонала, то запуская пальцы мужчине в волосы, то закидывая руки за голову. Наконец почувствовала, как ее плоть запульсировала, будто запылала под его языком.

— О-о, Сет, возьми меня, не тяни…

Он тут же приподнялся и вонзился в нее, в содрогающуюся горячую глубину, влажную и податливую, и одновременно тугую, судорожно сжимающуюся вокруг него… Этого проникновения оказалось недостаточно, и Сет приник к ее устам в поцелуе, запуская свой язык меж ее зубов. Ли обхватила мужчину руками, прижимаясь изо всех сил грудью, подаваясь бедрами ему навстречу. Он брал ее мощно, грубо, как ей нравилось. В головах у обоих не осталось мыслей. Они превратились в единое существо, исходящее стонами, потом, жизненными соками и наслаждением…

После того как их тела перестали быть единым целым, они по-прежнему прижимались друг к другу, не желая разрывать связь окончательно. Долго лежали молча, слушая выравнивающееся дыхание, замедляющееся биение сердец друг друга. Ли вздохнула и прижалась лицом к голой щеке Сета.

— Не злись на меня больше. Пожалуйста. Я никогда не обману тебя, поверь. Ни с Ридом, ни с кем другим.

— Тебя никто не тронул по-настоящему? — вдруг спросил Сет. Видно, на эти мысли его навело упоминание о стражнике.

— Нет, никто. Перестань сходить с ума и избивать людей.

— Постараюсь, — вздохнул он. — Только не прогоняй меня.

— Не прогоню, но ведьма не позволит нам быть вместе. Где она сейчас?

— Уехала. Куда, не сказала, но, я уверен, на очередной шабаш.

— Ах вот почему я оказалась в твоей постели…

— Не болтай глупостей, Ли. Ты оказалась здесь, потому что я кое-что понял. Больше тебя не отпущу.

XI

Ни в тот день, ни в последующие Сет не занимался возложенными на него Азарой обязанностями. Для начала они с Ли попробовали покинуть замок.

Сет вывел из конюшни двух лошадей и под изумленными взглядами не посмевшей прекословить стражи они выехали из ворот. Девушка оглядывалась вокруг, не веря, что видит, наконец, небо над головой и вдыхает прохладный горный воздух с примесью смолистого аромата какого-то растения. Мужчина с улыбкой поглядывал на нее, но ничего не говорил.

Замок Азары стоял в средней части невысоких гор. Местность оказалась очень похожей на ту, куда их вынесла подземная река. Каменистые склоны, заросшие малопроходимым кустарником, кое-где корявые деревца с густыми кронами. Тут и там виднелись огромные коричневато-желтые каменные глыбы причудливой формы. Белая дорога стекала вниз по склону, у подножия гор виднелась река.

— Это Закара, — пояснил Сет, проследив за взглядом Оливии. — Не знаю, сколько отсюда до дома Каюны, но, если идти вниз по течению, когда-нибудь мы туда доберемся.

Ли счастливо улыбнулась и кивнула. Приятно снова встретиться со старой ведуньей. В ее доме можно будет рассказать Сету о ребенке. Интересно, как он воспримет новость? Вряд ли огорчится, но вдруг и не обрадуется? Ну зачем думать о таком? К чему омрачать первые замечательные мгновения свободы? От глупого предположения даже горло перехватило и стало трудно дышать. Девушка постаралась успокоиться и глубоко вздохнуть, но ничего не получилось. Горло будто кто-то сжимал, и с каждой минутой — все сильнее.

— Сет, — с трудом позвала Ли, остановив лошадь.

Мужчина тут же обернулся и подъехал к ней. С тревогой взглянул в побледневшее лицо Оливии.

— Что случилось? Тебе нехорошо?

— Я… почти не могу… дышать.

Он спрыгнул с лошади, помог слезть Ли, отвел к лежавшему чуть сзади у дороги плоскому камню и усадил на него. Девушка почувствовала, как горло немного отпустило.

— Ну что? Лучше?

Она кивнула. Он сел рядом, не отрывая от нее взгляда. Ли дышала с трудом и становилась все бледнее.

— Снова хуже?

— Нет… Но и лучше не становится.

— Давай вернемся в замок. Отдохнешь еще денек, потом уедем. Время есть, ведьма не вернется раньше следующей недели.

— Не хочу. Посади меня на лошадь перед собой и поедем.

Сет неохотно подчинился. Стоило им удалиться от плоского камня, как девушка стала задыхаться по-настоящему. Мужчина тут же повернул коня и поскакал обратно. Через пару минут Ли дышала совершенно нормально.

— Остановись, — попросила она.

Они вновь спешились. Оливия постояла немного, глубоко вдыхая, потом медленно пошла к знакомому камню. Через несколько шагов остановилась.

— Опять хуже. Ничего не понимаю, — вернулась назад. — Отпустило.

— Вот поганка! — выругался Сет. — Азарина работа! Заколдовала тебя. Отдаляешься от замка — начинаешь задыхаться. Мерзавка все рассчитала! Один я никуда не денусь, — последовала длинная череда весьма образных выражений в адрес ведьмы. — Хотя, знаешь, проку в побеге никакого. Она достанет нас везде.

77