Глаз филина - Страница 50


К оглавлению

50

— Ну, что ж вы застеснялись? — послышался ледяной голос Рида. — Потискались, поцеловались, я надеялся, и потрахаетесь. Не видно ничего, так хоть послушал бы.

— Э-э, нет, рыжий. Тебе меня со спущенными штанами не застать. А я вот видел, как ты младшую дочку булочника за церковью ублажал. Она — девка аппетитная, да только, мне кажется, огонька ей не хватает. Ты и так, и этак старался, а она даже дышала ровно, не говоря уж о стонах. А может, у тебя опыта маловато?

Известие об измене Рида, как ни странно, вызвало у Оливии лишь вздох облегчения. У ее жениха были другие, значит, сердце она ему не разбила. Сражник не выдержал разоблачения вкупе с насмешками и кинулся на голос. Сет быстро оттолкнул Клэя от стены, и, смеясь, встал у дыры.

— Ну, давай, иди сюда, малыш. Сейчас проверим, лучше ли ты дерешься, чем трахаешься.

Рид безошибочно взял направление, но Сет бесшумно отошел, и парень со всего маху врезался в стену. Посыпались камни, едва не завалив незадачливого стражника. Мужчина в последнюю минуту выдернул его из-под обвала.

— Эх, Ридли, пожар ничему тебя не научил. Так и бросаешься, очертя голову, неизвестно куда.

Рид зарычал и попытался ударить, но Сет быстро заломил ему руку, и парень застонал от боли.

— Сет, не надо, отпусти его. Пожалуйста! — взмолилась Ли.

— Ладно, он все же сделала за нас с Клэем большую часть работы, — усмехнулся Сет. — Только вот что, рыжий: пообещай на меня не кидаться, пока мы отсюда не выберемся. Уйдем от опасности, тогда я к твоим услугам. А случись что со мной здесь, вы и шагу в такой тьме не сделаете.

— Договорились, — пропыхтел стражник.

Сет осмотрел дыру в стене, она оказалась достаточно большой. Мужчина помог девушке и парням выбраться наружу, потом вылез сам. Постоял на месте, оглядываясь. Они находились в достаточно широком проходе, позволявшем выпрямиться во весь рост и уходившем в обе стороны. Неровные каменные стены терялись вдали, сливаясь с полом и потолком.

— Что там, сударь? — полюбопытствовал Клэй.

— Длинный коридор, идет в обе стороны. Помолчите, послушаем.

Они застыли, напрягая слух. Ли показалось, что справа доносится журчание воды.

— Справа ручей, — тут же подтвердил Рид.

— Да. Я тоже слышу, — откликнулся Клэй.

— Значит, пойдем туда. Вода, скорее всего, выходит где-то на поверхность, — подытожил Сет.

Он велел Ли и Клэю взяться за руки, потом подвел к слуге Рида и сцепил их кисти. Прошел вперед, сжал пальцы Ли, и цепочка «слепцов» двинулась вслед за своим «зрячим» поводырем. Именно так подумалось Оливии, когда она представила, как их процессия должна выглядеть со стороны. Шли молча, иногда тишину нарушал Сет, предуперждая о неровностях пола или выступах на стенах и потолке. Девушка совершенно потеряла счет времени, все чувства, кроме слуха, притупились в кромешной тьме. Усталости она не чувствовала, слишком необычно было происходящее, да и ощущение опасности гнало вперед. Поначалу она пыталась придумать, как убедить Рида не злиться на Сета, но мысли о мужчинах и их вражде отказывались задерживаться в голове. Вернее, там отсутствовали любые мысли, царила столь же непроглядная чернота, как и окружающая их. Возможно, страх неизвестной погони парализовал разум, а может, так подействовало столкновение со сверхъестественным, с колдовством, которое, как оказалось, все же существует. Впрочем, не такой уж это сюрприз. Где-то в глубине души Ли всегда верила в сказки и чудеса, о которых в них говорилось. И Сет, видящий в темноте, лишь укрепил эту оставшуюся с детства веру.

…Девушка уже давно брела вперед, закрыв глаза. Иногда чуть разлепляла веки, но разницы не наблюдалось, и она вновь смыкала их. Становилось тепло, ноги передвигались сами по себе, она уже не ощущала их, будто не шла, а летела… Внезапно очнулась в объятиях Сета.

— Ли, спишь на ходу?

— Н-наверное…

— Привал.

Он сел, прислонившись к стене, прижал девушку к себе.

— Ложиться нельзя, замерзнешь на камне.

Ли почти сразу уснула, а уже через минуту, как ей показалось, Сет тряс ее за плечо.

— Вставай, пора идти.

Клэй и Рид, судя по звукам, тоже проснулись. Оливия с трудом поднялась на затекшие от неудобной позы ноги, и они двинулись дальше. Звук бегущей воды все усиливался. Через некоторое время Сет предупредил, что они вышли к поперечному проходу, посередине которого бежит ручей. Девушка присела и вытянула вперед руку. Пальцы погрузились в невидимую ледяную воду, скользившую без русла по ровному каменному полу, устремляясь в черноту. Скитальцы напились и двинулись по течению, стараясь держаться как можно ближе к стене.

Снова шли, пока держали ноги. На этот раз, наверное, не так долго, ибо слабость от голода уже давала о себе знать. Друг с другом не разговаривали. Окликать спутников не было необходимости: Сет и так видел, что никто не отстал. Может, он и хотел подбодрить или утешить Ли, но, видно, не желал лишний раз привлекать внимание Рида. Девушка молчала по той же причине. Впрочем, стражник прекрасно слышал короткий шепот и звук поцелуев, когда они устраивались на отдых.

После второго привала продолжали брести вдоль ручья. Ли с трудом передвигала ноги. Очень хотелось есть, а еще больше — увидеть хоть что-нибудь. Отсутствие света сводило ее с ума. Вскоре звук текущей воды стал громче, хотя ручей, вдоль которого шли, не изменился.

— Похоже, впереди большой поток, — высказал предположение Клэй.

— Судя по звуку, да, — ответил его хозяин. — Но я пока ничего не вижу.

— Тут и видеть не надо, — буркнул Рид. — Мы идем под уклон. Забираемся все глубже под землю, вместо того, чтоб подниматься на поверхность.

50